Filed under: English Corner

Nuevos cursos de inglés y de portugués inician el 5 de Marzo. Te esperamos!


June 12, 2017

A project: Spy Commercials with our Business English learners

Our business English learners have been working on a project called “Designing  and Marketing a New Product”. They discussed ideas for new products and marketing strategies. They read and listened to some material in connection with the topic. Finally, they worked in groups to produce the videos below. Before that, they wrote the script for the commercial and created a mindmap with key words, which helped them as a prompt for speaking more fluently. They used their mobile phones to record the commercials. They were highly motivated and there was a lot of language learning, including work in all four skills, pronunciation, grammar and vocabulary  and loads of interaction.

spy commercial

Also here.

February 25, 2017

PROJECTS 2016: Playschool talks about Healthy and Unhealthy Food!

November 26, 2016

Cemetery of Recoleta: Luz Maria Garcia Velloso

Source: Afterlife

luz maria1


Close to the entrance gate, the Art Nouveau effigy of Luz María García Vellosodraws a lot of attention. Beautiful & in a highly visible location, it only seems natural that an urban legend would develop around her death.

luz maria

Supposedly a victim of leukemia at the age of 15, Luz María’s mom spent several  night vigils at the cemetery… actually sleeping inside the vault. Much later, men walking near Recoleta Cemetery reported an encounter with a young woman dressed completely in white. The most common version claims this woman would accompany them to a bar, get a chill then ask to borrow her date’s jacket. Next she would accidentally stain it with whatever they were drinking & take the jacket with her when they said goodnight.

The following day the man somehow contacts her mother to get the jacket back, & she explains that the young woman is already dead! In desperation, he goes to the cemetery & finds his jacket draped over the effigy. While none of the above has been confirmed, it makes for an interesting story… probably one of the most common urban legends in the world.

luz maria 3

Fortunately some factual information about the rest of the family—also buried here—is available. Luz María’s father, Enrique García Velloso, was of Basque descent & heavily involved in the arts at the beginning of the 20th century in Buenos Aires. He directed the first movie version of Amália by José Marmol in 1914. Two years later he wrote Mamá Culepina about the barracks following the troops of Lucio V. Mansilla.

luz maria 4


All this artistic activity led Enrique to be named the first President of the Casa del Teatro—an actors association/retirement organization based on Avenida Santa Fe. Still possessing a popular theater,  the fantastic Art Deco building was designed byAlejandro Virasoro… the same architect who built the Defferrari family vault.

Enrique’s cultural connections expressed their sorrow for the death of Luz María with poetic plaques on the left side of the family vault:


Unfortunately the elaborate interior painting is missing these days, but the ceiling’s stained glass remains intact:

luz maria 7

August 24, 2016

Cemetery of Recoleta: Eva Perón´s Tomb




The Cemetery of La Recoleta is the way to go with class and in style. To eternity. Eva Peron, eternally famous, is the best-known of those here entombed, but she was not welcomed to such august company by the wealthy and powerful families of Argentina whose loved ones are enshrined nearby.

Evita is deep in the ground in the crypt of her father, Juan Duarte. She may be the lone woman in La Recoleta who is recognized by her married name, contrary to the custom in which a married woman keeps her maiden name.

Her husband, Juan, also still revered in Argentina, is buried across town in La Chacarita Cemetery, as is legendary tango singer Carlos Gardel. Boxer Luis “Wild Bull of the Pampas” Firpo is in La Recoleta.

Flowers and notes are left at the crypt by Evita’s perpetual faithful. One recent note reads: “We never forget the dolls and toys we first received from your hand.” Evita organized a foundation to aid the poor, among her many other charities for her people.

A plaque from “Her Disciples” beside the iron gate of the tomb commemorates the 30th anniversary of her death:

Eva Peron

1952 — July 26 — 1982

Don’t cry for me, lost or gone, I am an essential part of your existence. Every love and pain had been foretold, like in a humble imitation of Christ who walked in my path of life.

Evita died in 1952 at age 33; she was and still is one of the most controversial figures in the political history of Argentina, but she did not join the exclusive realm of La Recoleta dead until 1976.

After her death of cancer, she was embalmbed in what Wayne Bernhardson, writing in the Moon Handbooks’ Buenos Aires guidebook, calls “a mummification treatment worthy of Lenin, in preparation for a monument to honor her legacy.” This occurred at the Confederacion General del Trabajo, the Peronist trade union, after she lay in state at the National Congress.

Three years later, Gen. Pedro Aramburu took power in Argentina, banned the Peronist party and ordered Evita taken to an anonymous grave in Milan, Italy.

In 1970, Mr. Bernhardson writes, the leftist Peronist Montoneros guerrillas kidnapped the general and executed him when he refused to say where Evita was buried. The guerrillas said they would hold the general’s body for a swap with that of their Evita.

Juan Peron, living in exile in Madrid, was not keen on the Montoneros, however, and police found Gen. Aramburu’s body before it could be exchanged for Evita’s. Someone talked, however, and in 1971, “Peron was stunned when a truck bearing Evita’s casket and corpse arrived at his Madrid residence,” according to Mr. Bernhardson. Evita was taken to the attic.

Peron was married to dancer Maria Estela “Isabelita” Martinez, who later would succeed him as president of Argentina after his death in 1974. (He returned to power in 1973.) Isabelita ordered Evita’s remains flown from Madrid to Argentina and taken to the presidential residence in Olivos in Buenos Aires province.

In 1976, another general led the overthrow of the Peronist government of Isabelita, and Evita and Juan Peron were removed from Olivos.

She was entombed in La Recoleta; he was placed in a crypt in Chacarita. Since then, there have been talks of building a memorial and reuniting the couple there, although some say the Duarte heirs are not in favor of moving their Evita again.

In 1987, vandals broke into Juan Peron’s tomb and sawed off his hands.

To find Evita’s tomb, follow the crowd or proceed straight ahead from the entrance to the first major intersection and turn left. A mausoleum later will be in the middle of the route, but go around it and turn right at the next wide street — wide for a cemetery street, a paved urban burial ground. After a few blocks — short cemetery blocks — look to the left for a crowd and flowers and notes at the gate under the name Duarte.

As for Gen. Aramburu, his tomb is a short walk from Evita’s.

Death may be an equalizer, but not necessarily in the social status of the occupants of the Cemetery of La Recoleta.


August 24, 2016

Cemetery of Recoleta: Liliana Crociatti


Twenty-six-year-old Liliana Crociati de Szaszak was in Innsbruck, Austria in February 1970, when she was killed by an avalanche. Her tomb was designed by her mother in the Neo-Gothic style, in decided contrast to the other tombs in the cemetery. A life-size green bronze statue of Liliana in her wedding dress sits adjacent to her tomb. Following the death of Liliana’s beloved dog Sabú, a bronze statue of the dog was added, with Liliana’s hand resting on the dog’s head.

“A Mia Figlia”, poem on the dais adjacent to the tomb[edit]

Italian English translation[8]
A Mia FigliaSolo mi chiedo il perché
Tu se partita e distrutto hai lasciato il mio cuore
Che te solamente voleva, perché?
Perché? Solo il destino sà il perché e mi domando perché?

Perché non si può stare senza te, perché?
Tanto bella eri che la natura invidiosa ti distrusse, perché?
Perché, solo mi domando se Dio c’é, con se porta via ciò che suo non è
Perché ci distrugge e lascia all’infinito il dolore!

Perché? Credo al destino e non a te, perché?
Perché solo sò che sempre sogno con te, perché c’é di che?
Per tutto l’amore che sente il mio cuore per te.
Perché? Perché?

Il tuo papá

To my Daughter

Only I ask myself why
You left and left my heart destroyed
That wanted only you, why?
Why? Only destiny knows the reason, and I ask myself why?

Because we can’t be without you, why?
You were so beautiful that invidious nature destroyed you. Why?
I only ask myself why, if God exists, does he take away that which is His name.
Because He destroys us and leaves us to an eternity of sadness!

Why? I believe in fate and not in you. Why?
Because I only know that I always dream with you, why is that?
For all the love my heart feels for you.
Why? Why?

Your Papá

Source:  and Wikipedia

August 22, 2016

Recoleta Cemetery: The tomb of Rufina Cambaceres

Rufina, the beautiful young lady who is thought to have been buried alive in her coffin.


The Cementerio de la Recoleta in Buenos Aires, Argentina, is easily one of the most beautiful cemeteries in the world. Designed by French engineer Próspero Catelin and remodeled in 1881, the cemetery is a Victorian neoclassical explosion, with ornate mausoleums at every turn.

Meant to house Argentina’s rich and famous, the crypts and gravestones are huge baroque masterpieces, mimicking the architecture of the city’s wealthy houses. Among the cemetery’s elite are Eva Peron, Nobel winner Luis F. Leloir, and Isabel Walewski Colonna, grandchild of Napoleón Bonaparte. One gravestone not belonging to anyone particularly famous, however, embodies one of the cemetery’s most interesting—and horrifying—stories.

Rufina Cambacérès was born into a wealthy family, heirs to a large cattle fortune, and her father Eugenio Cambacérès, was a well known writer and politician. Rufina suffered an early tragedy when her father died of tuberculosis when she was only four years old.

In 1902, Rufina was nineteen and had grown into a beautiful young woman, and something of a Buenos Aires socialite. While getting ready to attend a show, Rufina suddenly and without warning collapsed onto the floor. (Many modern versions of this story include a bit about this being caused by a scandalous revelation, something about her boyfriend sleeping with his own mother, but this is almost certainly a fabrication added on later to spice up the story.) Doctors were called in, and supposedly all three doctors pronounced the young Rufina dead of a heart attack. Rufina was put in a coffin and sealed in her mausoleum, and a funeral was held.

A few days after the funeral, a cemetery worker found that the coffin had moved within the crypt and the lid was broken in places. Fearing grave robbery, he opened it to find something even worse—scratch marks covering the inside of the coffin, and Rufina dead, hands and face bruised from having tried to break her way out of the coffin.

The explanation doctors were said to have given later is that Rufina had suffered a attack of “catalepsy” (the classic buried-alive diagnosis, and the one used in Edgar Allan Poe’s “The Premature Burial”) and later awakened in her coffin, only to die of exhaustion and shock.

Or so the legend goes. The tale has all the earmarks of a urban legend, and, as it is quite difficult to find any evidence to support it, it’s almost certainly untrue. What actually happened to Rufina is difficult to determine, though she did die at the age of nineteen, and the part about a cemetery worker finding her casket moved and broken may be true as well. The rest is likely the result of overactive local imaginations.

Her tomb is a stunning Art Nouveau masterpiece and features a full-sized statue of Rufina holding the door to her own mausoleum, said to have been built by her mother as a tribute to what happened to her.



August 17, 2016

Niveles de Inglés – Segundo Cuatrimestre – Tabla de Niveles

adultos segundo cuatri1

adultos segundo cuatri2

August 1, 2016

Nuevos cursos en Agosto! Impulsá tu vida hablando inglés!


Network Institute

Sede Avellaneda · Entre Ríos 265 Piñeiro · Tel: (++5411) 4228-4900
Sede Lanús · Avda Máximo Paz 783 · Tel: (++5411) 3221-3505

Whataspp Network Idiomas 11-2346-6605


June 23, 2016

Curso de Conversación Post Intermedia / Avanzada: Lunes de 19 a 21 hs













Para más información escribinos a

April 25, 2016

Previous page

Ingresá tu email para recibir actualizaciones del blog!

Visit our Website



Network Idiomas